————Dämmerung————

————Dämmerung————

我見過内卡爾河上細碎如金雨的黃昏,見過山谷閒雨蒙蒙的黃昏,也見過灑在半山腰的城堡上的黃昏。但我鮮少留意窗外的黃昏——偶爾一次看見了,才發現黃昏照亮了黯淡沉默的樓宇;仿佛它并非在宣告一天的結束,而是揭開了那層灰蒙蒙的面紗。

I've known the dusk on the Neckar River, a shower of fine gold. I've known it in the misty drizzle of the valleys, and as it settled upon the mountainside castle. Yet I seldom gave a thought to the dusk outside my window. Until I saw it, one evening, set the somber, silent buildings aglow. As it seemed not to herald the end of the day. Instead, it was lifting the world's veil of grey.

2025.10.13